Права на човен, яхту, катер Океанские яхты Elling

Яхтенный этикет

#------

Как пишет Джон Роузманир в своей книге "Академия мореходного искусства" (John Rousmaniere, The Annapolis Book of Seamanship), яхтингу уже более 300 лет и он старше бейсбола, тенниса, гольфа, а также практически любого другого спорта на открытом воздухе. Традиции в яхтинге развивались как в силу необходимости, так и под влиянием церемоний. Этикет на яхте никогда не служил целям перещеголять, например, соседа по яхт-клубу неким эзотерическим знанием. Он предназначался для установления стандартного набора правил и яхтенных навыков, которые вкупе позволяли выработать вашу уверенность как в себе, так и в ваших товарищах. Случается всякое. Возможно, вам понадобится помощь коллеги-яхтсмена при швартовке, доковании или других случаях, требующих посторонней помощи. И поэтому совсем не лишним будет установить с ними хорошие отношения, отдавая дань существующим обычаям и традициям. Неприкосновенность частной жизни и взаимопомощь — вот фундамент яхтенного этикета.

Кильватерный след и скорость
Правила судовождения устанавливают требования к управлению вашим судном и позволяют избегать столкновений. Но, даже если риска столкновения нет, вы не вправе вытворять, что вам заблагорассудится, находясь вблизи других судов. Созданные вами волны могут принести ущерб причалам и находящимся на стоянке судам.
Когда вы обгоняете на открытой воде движущееся с меньшей скоростью судно, постарайтесь сделать это как можно дальше от него (если глубина допускает) и снизьте при необходимости скорость. Это позволит избежать раскачивания обгоняемого судна на созданной вами волне. Нет ничего хуже, чем, готовя завтрак во внутреннем помещении тихоходного катера или парусной яхты, попасть под здоровенную волну от проносящегося вблизи судна.
Соблюдайте предписанные скоростные режимы и помните, что иногда обгоняемое судно должно снизить скорость, чтобы дать возможность обгоняющему выполнить этот маневр. Если вы обходите парусное судно, старайтесь по возможности сделать это с его подветренной стороны или по корме на пересекающихся курсах. Важно не перекрыть паруснику ветер. Если ваша яхта идет вблизи места проведения парусных гонок, постарайтесь держаться дальше от участников регаты. В случае пересекающихся курсов уходите вправо. Убедитесь, что кранцы — внутри лодки, и за вами не тащатся хвосты концов. Если вы увидели кого-либо с кранцами в воде, то обычай и традиция требуют от вас вежливо уведомить команду такого судна о "непорядке". Свободный конец в воде может, запутавшись в винте, привести к небезопасной внештатной ситуации.
И ещё: если вы видите судно, которое, как вам кажется, в затруднении, то признаком высочайшей принадлежности к морскому сообществу будет ваш вопрос: "Нужна ли помощь?". А приветствие другой лодки (независимо от её размера и стоимости) дружеским салютом всегда было хорошим неписаным правилом — в море все равны и дружелюбны по определению.

Якорные стоянки и места швартовки
Входить в такие зоны следует на малом ходу, без образования волнового следа, готового опрокинуть обед или напиток вашего товарища-яхтсмена. Не становитесь на якорь слишком близко к другим лодкам: ветер может зайти, якорные концы могут пересечься и запутаться, корпуса яхт и вспомогательных лодок начнут биться один о другой. Становитесь на якорь вблизи яхт схожих размерений и характеристик. Ведь многокорпусные суда ведут себя на якоре совсем не так, как однокорпусные; яхты с малым водоизмещением раскачиваются иначе, чем тяжёлые при одинаковых ветровых и приливных условиях.
Если необходимо обменяться фразами с кем-то на берегу, помните: на судне говорит только один (как и на берегу). Иначе возникает балаган, к которому примешиваются хлопанье парусов, шум мотора и палубных механизмов — информацию разобрать зачастую невозможно…
Если вы хотите воспользоваться прожектором, постарайтесь случайно не ослепить других. Поскольку звук на воде распространяется далеко, убедитесь, что предполагаемые соседи по стоянке вас услышат до того, как вы войдёте в зону опасной близости. На малых лодках вместо подвесника лучше воспользоваться вёслами. Согласно традиции, если вы приближаетесь к другому судну, это следует делать по правому борту, держась от 6 до 10 футов в стороне. Перед сближением первым дайте о себе знать громким окликом. Не все владельцы яхт бесконечно коммуникабельны, поэтому будьте в общении дружелюбны, но ненавязчивы. Подождите, пока вас пригласят в гости. Если тон хозяев при этом не меняется, смело всходите на борт. Обязательно запросите разрешение о возможности стоянки на гостевом причале. Он может быть зарезервирован для другой яхты или не соответствует характеристикам вашей. Собираясь бодрствовать ночью, помните, что чем обильнее дым от вашего барбекю, тем больше должно быть расстояние до соседей и т.д.

В марине
На заправке действуйте быстро и помните, что за вами могут ожидать своей очереди другие яхты. Не стоит в это время отвлекаться на покупку бакалейных товаров или рыбацких снастей. Надежно пришвартуйтесь и не покидайте яхту. Для улаживания своих дел на берегу перешвартуйтесь от места заправки.
Если вы вынуждены переходить через другую яхту, перемещайтесь через носовую часть, а не через кокпит. Заводите швартовы таким образом, чтобы вы могли работать с ними с вашей собственной лодки. Не давайте повода коллегам-судовладельцам усомниться в ваших способностях: крепите концы к уткам и швартовным тумбам проверенными узлами (такими, как штык или беседочный). Оставьте эксперименты с узлами для дома!
Помогайте другим яхтам в швартовке и доковании. И никогда не давайте команде подходящего судна советы с берега, за исключением случаев, когда с борта кто либо сам попросит совета.

На слипе
Следите за вашими концами и кабелями энергоснабжения, которые могут стать неожиданным препятствием для проходящих. Возвращайте вспомогательные тележки, принадлежащие марине, на место — они могут понадобиться другим судовладельцам. Если вы медленно везете на тележке серьезный груз вниз по узкому слипу, дайте возможность окружающим пройти.

Руководство для приглашенных на борт гостей
Всякий раз, когда вы принимаете на борту гостей, четко объясните им, как надо вести себя на судне, особенно, если гости практически не имеют парусного опыта. Устройте небольшую экскурсию по вашему судну, его системам, обратите внимание на его особенности, покажите, где располагается гальюн.
Ваши гости обязаны знать, что чистота на палубе — отнюдь не дань абстрактным морским традициям, а очень даже насущная необходимость: песок под подошвой (особенно жёсткой) является лучшим абразивом для уничтожения декоративного покрытия палубы.
Так как температура воздуха на воде ниже, чем на суше, заранее предупредите гостей о дополнительной одежде, снаряжении, нескользящей (и не оставляющей на палубе следов) обуви. Нелишне будет напомнить и о том, что пространство в яхте под личные вещи ограничено. Вместо громоздких жёстких чемоданов лучше брать с собой спортивные и мягкие сумки. Солнечные очки, крем для загара, головные уборы — эти вещи вы всегда должны быть готовы сами предложить гостям.
Дальние плавания через иностранные порты предъявляют дополнительные требования к пассажирам. Убедитесь в соответствующем оформлении команды, наличии паспортов, другой судовой документации. Это лучше сделать до встречи с представителями таможни. Неопытным путешественникам на борту дайте понять, что мир вокруг — это не привычная домашняя обстановка.
Определяя места для гостей и их багажа, объясните, что некоторые вещи на яхте должны быть расположены в строго определенных местах, где их можно быстро найти. Напомните, что переносные фонари, ручные компаса, радиостанции и штурманский циркуль необходимо возвращать на свое место.
Безусловно, крылатое английское выражение "you missed the boat" (буквально: вы упустили яхту) имеет морскую историю. Мало что может сравниться по степени разочарования с ожиданием отсутствующего или опаздывающего члена команды. Особенно когда солнечный и ветреный день уже идёт на убыль. Убедитесь, что гости осведомлены о времени отбытия; знают особенности погодных условий, приливов и течений (которым свойственно меняться) — ведь это порой необходимо учитывать для расчета времени отбытия. Объясните, что время на подъем и утренний туалет определяется удобством для всех и планами круиза на предстоящий день. Вы, как капитан, должны вставать первым, остальные следуют вашему примеру без задержек.
Убедитесь, что гости знают об ограниченных возможностях душевого и туалетного оборудования на борту. Напомните, что надо принимать во внимание желания других. Проинструктируйте о правилах пользования морским туалетом, гальюном, напомните, что (в случае чего) сантехников в море найти невозможно. Расскажите о важности соблюдения норм потребления воды во время круиза. Перед выходом ознакомьте гостей с правилами безопасности на борту и порядком действия в аварийных ситуациях. Объясните процедуру заправки топливом, швартовки и планы выхода. Убедитесь, что на борту есть человек, способный в случае чего заменить вас и работать на VHF-радио для подачи сигналов о помощи. Если вы будете честны, открыты со своими пассажирами, будете внушать доверие и уважение, то каждый, кто был с вами на яхте, запомнит этот безопасный и приятный вояж.

По материалам зарубежной и отечественной прессы.
Перевод Бориса ПОСТНИКОВА.